第258回:「フェラリー」か「フェラーリ」か、それが問題だ!?
2012.08.17 マッキナ あらモーダ!第258回:「フェラリー」か「フェラーリ」か、それが問題だ!?
カタカナ化に悩む
イタリアの最新統計によると、2012年の夏は景気低迷から10人中6人がヴァカンツァ(バカンス)に行かず家に残るらしい。それでも今週は夏休みの移動が最高潮に達した。
2012年4月に開業したイタリアの新鉄道会社NTV社が走らせる高速鉄道「イタロ」も初めての夏を迎えた。同社は、あのルカ・ディ・モンテゼーモロが出資者兼会長を務めている。
かくも話題をふりまき続けるモンテゼーモロだが、思い出すのは彼が1991年にフェラーリの会長に就任したときのことだ。当時ボクが勤めていた東京の出版社の自動車雑誌編集部では、ある問題が発生した。
“Montezemolo”の読みが「モンテゼーモロ」か「モンテゼモーロ」か? ということだった。多くのイタリア語単語は後ろから2番めの母音にアクセントがつくが、例外もあるためだ。
結局のところ、後日誰が調べてきたか忘れたが、イタリアではモンテゼーモロと呼ばれていることが判明して決着した。
同様にたびたび困ったのは、外国車のブランド名や車名のカタカナ表記を決めるときであった。日本のインポーターがそれを決めて広告宣伝に使用しているときは、時折「そうかぁ?」と内心じくじたる思いをする場合もあるものの、それに従うのが手っ取り早い。
いっぽう往年のブランド名は厄介だった。前述のモンテゼーモロ同様、当時ボクが働いていた職場で議論となったのは、19世紀末から第二次大戦まで存在したフランス車「Delahaye」である。それまで「ドライエ」と記してきたものの、ある日「フランス人が『デラヘイ』と言っていた」というスタッフ証言が舞い込み、最終的には「デラヘイ」に変更されたのを覚えている。
国によって発音はさまざま
ヨーロッパで、メーカー名や車名を呼ぶときの発音は、国によってさまざまだ。イタリアを例にとると、「PEUGEOT」は明らかに「ペジョー」、「CITROEN」も「チトロエン」と、限りなくイタリア語読みに近く読む。トヨタの「RAV4」も「ラヴクアットロ」である。「LEXUS」は「レクスス」という。
困るのは「YAMAHA」だ。「H」はイタリア語の基本アルファベットにないと同時に、単独ではアッカと読む。そうしたことから一般の人たちからMotoGP(ロードレース世界選手権)を伝えるニュースキャスターまで「ヤマーア」とか「ヤマーカ」と自分なりの読み方をしている。
「ギョエテとは俺のことかとゲーテいい」になぞらえれば、「ヤマーカとは俺のことかとヤマハいい」といったところだ。
Hが絡む発音といえば「HONDA」は「オンダ」、「HYUNDAI」は「ユンダイ」に近い発音をする。したがって米国で時折指摘されてきたように両ブランドを聞き間違えるケースは事実上ない。
にもかかわらず「RENAULT」は「レノー」、「Chevrolet」は「シェヴロレ」と、元であるフランス語から遠くない発音で読む。これはある世代までのイタリア人は、英語以上にフランス語を第二外国語として学んだ人が多いことが背景にあるとボクは考察している。
フランスでもフランス語に準じた読み方をするのが原則だ。「LANCIA」は濁らずに「ランシア」と、「BMW」は「べーエムドゥブルヴェー」と言う。
拡大
|
「パナ〜ル」はダメ?
しかしながら、日本人のボクが発音に慣れるまで少々時間を要したブランド名、車名もある。フランスにおける「Audi」の「オディー」、「CHRYSLER」の「クリスラー」だ。「ABARTH」は日本でいうように「バ」を強く発音してはダメ。「ア」にアクセントをつける。
またこちらはよく知られているが、ランボルギーニの「Countach」は、イタリアでもフランスでも「クンタッシュ」という。その言葉――あー驚いた! という感嘆詞だ――が方言として残るイタリア・ピエモンテ地方の人にお願いして発音を熱烈伝授してもらったところによると、「クンタッシェ」に近い。
だが最も通じなくて困ったのは「PANHARD」だった。自動車草創期に歴史をさかのぼる由緒正しきブランドで第二次大戦後も「ディナ」など革新的モデルを送り出したものの、1965年にシトロエンに吸収されてしまったメーカーだ。
これ、決して日本語風に「パナ〜ル」ではない。フランス語では「パナーハッ!」に近い。
ボクとフランス人がそれを言いつつも通じない光景は、古い方ならご記憶であろう、1974年松下電器のナショナルテレビ「クイントリックス」の名作CMにおける、坊屋三郎&外国人タレントのやりとりと、うり二つであったに違いない。
正解はない!
ここまで書いてきて言いたいのは、要は「外国のブランド名や車名は、国によってさまざまな発音で呼ばれており、正解はない」ということだ。
もうひとつ言えるのは、「カタカナ化した車名にも正解はない」ということである。カタカナは日本人が発明した素晴らしい文化だが、外来語をそれにコンバートして伝達した瞬間から、オリジナルの発音は命を失うというもろ刃の剣だ。
前述のドライエ/デラヘイも、どちらも明白な間違いではないのと同時に、いずれもコテコテの日本語読みをしては絶対通じないことが、こちらに移り住んでさまざまなフランス人と接してわかった。
ふと思い出したのは、数年前、あるのみの市会場で売り出されていた昔の日本製おもちゃだ。フェラーリの模型で、化粧箱には「フェラリー」と記されていた。戦後ある時期まで日本では「フェラリー」と表記されることが多かったから、それに準じたのだろう。
なおフランス語で「Ferrari」の発音は「フェラリー」に近い。当時のジャーナリストが、フランス系の人から車名を聞いてカタカナ表記を決めてしまったのかな? などと空想が膨らむ。
蛇足ながら、読み方といえばボクの名前も厄介だ。AKIOには「K」、OYAには「Y」と、イタリア語の基本アルファベットに存在しない文字がふたつも含まれているからである。もちろん、Kはカッパ、Yはイプシロンという個別の読み方があるのだが、他の文字と連続して読むとなると、なんというかパニクってしまう人が多い。
したがって「アヨー」「オジャ」、果ては「オキヤ」と、ボクは芸者置屋か? というような呼ばれ方をすることが多々ある。
あるときは、空港の待合ロビーで自分の名前を呼ばれているのがわからず、航空会社のスタッフをかなり慌てさせたことがあった。
生まれ変わったら、万国の人がすらすら読める「ソニー・トヨタ」とかいう名前になりたいものだ。
(文=大矢アキオ、Akio Lorenzo OYA/写真=Akio Lorenzo OYA、NTV、Ferrari)
拡大
|

大矢 アキオ
Akio Lorenzo OYA 在イタリアジャーナリスト/コラムニスト。日本の音大でバイオリンを専攻、大学院で芸術学、イタリアの大学院で文化史を修める。日本を代表するイタリア文化コメンテーターとしてシエナに在住。NHKのイタリア語およびフランス語テキストや、デザイン誌等で執筆活動を展開。NHK『ラジオ深夜便』では、25年間にわたってリポーターを務めあげる。『ザ・スピリット・オブ・ランボルギーニ』(光人社)、『メトロとトランでパリめぐり』(コスミック出版)など著書・訳書多数。近著は『シトロエン2CV、DSを手掛けた自動車デザイナー ベルトーニのデザイン活動の軌跡』(三樹書房)。イタリア自動車歴史協会会員。
-
第962回:路上の伏魔殿? イタリア式パーキングチケット発給機のワナ 2026.5.21 ちょっとした駐車に便利な路上パーキング。イタリアでも広範に採用されており、アプリ決済も可能となるなどシステムも進化しているのだが……。イタリア在住の大矢アキオが、かの地のパーキングチケット事情と、日々の移動に潜むささやかなワナ(?)を語る。
-
第961回:海賊エンツォ・フェラーリ 敵に取り囲まれる 2026.5.14 F1における、フェラーリとイギリスのコンストラクターの戦いにフォーカス。「トリノ自動車博物館」でスタートした企画展「ドレイクの敵たち—エンツォ・フェラーリと英国のチーム」を、イタリア在住のコラムニスト、大矢アキオがリポートする。
-
第960回:レクサスは欧州人のマナーを変えた? 「ミラノ・デザインウイーク2026」の自動車ブランド出展から 2026.5.7 イタリア・ミラノで世界的なデザインの祭典「デザインウイーク」が開催された。アウディ、レクサス、ルノー、イタルデザイン……と、自動車関連の出展も数多く見られた会場の様子を、伊在住の大矢アキオがリポート。今回はどんな展示が注目を集めていたのか?
-
第959回:「うすらデカいフィアット」がもたらしてくれたもの 2026.4.30 11年にわたりモデルライフを重ねてきた、フィアットのCセグメント車「ティーポ」が、ついに生産終了に……。知る人ぞ知る一台の終売の報を受け、イタリア在住の大矢アキオが、“ちょっと大きなフィアット”の歴史を振り返り、かつての愛車の思い出を語る。
-
第958回:欧州BEVのゲームチェンジャー? 「ルノー・トゥインゴE-Tech」と初対面 2026.4.23 いよいよ欧州で販売が開始された、新型「ルノー・トゥインゴ」。初代を思わせるデザインをまとい、電気自動車のみのラインナップとなって現れた4代目は、マーケットの勢力図を変える一台となり得るのか? 欧州在住の大矢アキオが、実車に触れての心象を語る。
-
NEW
車載カメラが普及した今、“デジタルサイドミラー”が主流にならないのはなぜか?
2026.5.26あの多田哲哉のクルマQ&Aサイドミラーの役割をカメラが担う“デジタルサイドミラー”は、レクサスやアウディなどで採用例があったものの、普及するには至っていない。その決定的な理由はなにか? 元トヨタの車両開発者、多田哲哉さんが語る。 -
NEW
マツダ スピリット レーシング・ロードスター12R(FR/6MT)【試乗記】
2026.5.26試乗記販売台数わずか200台の限定車「マツダ スピリット レーシング・ロードスター12R」に試乗。スーパー耐久レース参戦をはじめとするマツダのモータースポーツ活動を担うサブブランドが生み出した初の市販コンプリートカーは、いかなる走りをみせるのか。 -
買った後にもクルマが進化! トヨタ&GAZOO Racingが提供するアップデートサービスのねらいと意義
2026.5.25デイリーコラムGAZOO Racingが「トヨタGRヤリス/GRカローラ」の新しいソフトウエアアップデートを発表! 競技にも使える高度な機能が、スマートフォンのアプリで調整できるようになった。その詳細な中身と、GRがオーナーに提供する“遊びの機会”の意義を解説する。 -
第336回:やっぱり絶交!
2026.5.25カーマニア人間国宝への道清水草一の話題の連載。夜の首都高に200台の台数限定で販売される「マツダ スピリット レーシング・ロードスター12R」で出撃した。手作業で組まれた2リッター直4エンジンを搭載するマツダ入魂のスポーツモデルに、カーマニアは何を感じた? -
アウディQ6スポーツバックe-tronクワトロ アドバンスト(4WD)【試乗記】
2026.5.25試乗記アウディの電気自動車(BEV)「Q6スポーツバックe-tron」で、東京・渋谷と静岡・裾野を往復。雨のなかでエアコンを効かせ、高速や峠道を遠慮なく走らせるハードユースに、最新のBEVはどう応えてくれたのか? そこで感じた“本音”をリポートする。 -
ホンダ・プレリュード(後編)
2026.5.24ミスター・スバル 辰己英治の目利き軟派なクーペはアリやナシや。ミスター・スバルこと辰己英治さんが新型「ホンダ・プレリュード」に試乗。「シビック タイプR」とは趣を異にするシャシーに触れ、話題の「S+シフト」を試し、これからのスポーツクーペ像に思いをはせた。